Ich habe bei der Restaurierung des Bn 1 festgestellt dass ich die Original Übersetzung vier zu eins habe würde gerne eine längere Pause zum einbauen was empfehlt ihr 3,9 oder 3,54 danke für den Tip
Lg Bernd
Healey 100/4 Welche Hinterachsübersetzung
Moderator: Erich Leuschel
Re: Healey 100/4 Welche Hinterachsübersetzung
Soll Achse heißen nicht Pause
- Josef Eckert
- Beiträge: 506
- Registriert: 10. Jun 2019, 19:37
Re: Healey 100/4 Welche Hinterachsübersetzung
Hallo Bernd,
ich kann da wenig beitragen. Ich habe bei meinem frühen BN1 eine 4,1:1 Hinterachsübersetzung und bin sehr zufrieden damit.
Gruß
Josef
ich kann da wenig beitragen. Ich habe bei meinem frühen BN1 eine 4,1:1 Hinterachsübersetzung und bin sehr zufrieden damit.
Gruß
Josef
Some think they know, I prefer those who know to think ( Sir Leonard Lord )
Re: Healey 100/4 Welche Hinterachsübersetzung
ich kann ja eigentlich gar nix beitragen , stelle mir aber die Frage , was machen denn die unterschiedlichen Übersetzungen an der HA . im Fahrbetrieb für Unterschiede ?
ich hatte in meinen beiden Lotus Elisen immer ein etwas kürzeres Getriebe verbaut. das hat dem Auto gefühlte 15 Ps zusätzlich verpasst .
Man konnte aus engen den Kehren ganz hervorragend im Zweiten herausbeschleunigen ...
Bei dem 3,0 Elfer hab ich auch ein kurzes Getriebe eingebaut. Auch da kann man sagen , da gehts untenrum schon einiges besser als mit der normalen Übersetzung.
Ich weiss jetzt aber nicht genau ob sowas auch bei Autos zutrifft, die Getrieb und Diff. getrennt voneinander verbaut haben .
Der Punkt ist , der eine will die Power untenrum, der andere will hintenraus schnell sein .
Grundsätzlich bin ich aber der Meinung, dass man das Neue nur bemerkt, wenn man vorher das Alte gekannt hat .
bester gruss
ulf
ich hatte in meinen beiden Lotus Elisen immer ein etwas kürzeres Getriebe verbaut. das hat dem Auto gefühlte 15 Ps zusätzlich verpasst .
Man konnte aus engen den Kehren ganz hervorragend im Zweiten herausbeschleunigen ...
Bei dem 3,0 Elfer hab ich auch ein kurzes Getriebe eingebaut. Auch da kann man sagen , da gehts untenrum schon einiges besser als mit der normalen Übersetzung.
Ich weiss jetzt aber nicht genau ob sowas auch bei Autos zutrifft, die Getrieb und Diff. getrennt voneinander verbaut haben .
Der Punkt ist , der eine will die Power untenrum, der andere will hintenraus schnell sein .
Grundsätzlich bin ich aber der Meinung, dass man das Neue nur bemerkt, wenn man vorher das Alte gekannt hat .
bester gruss
ulf
the only reason for stress is dealing with idiots .